8 expressões super úteis em inglês

1- É um perrengue (It’s a hassle)  2- Vale a pena (It’s worth it)  3- Que cafona (That’s so tacky)    4- Vacilei (Ouch! I slipped up)  5- Estou com uma pulga atrás da orelha (I smell a rat)6- Não é minha praia (It’s not my cup of tea)  7- Foi mal (My bad mate)  8- Armar um barraco (I made quite a scene)       

Leia mais...
Aeromoça sorrindo ao lado de um avião

30 expressões em inglês que todo comissário de bordo deve conhecer

Comissárias de voo atendem passageiros das mais diversas nacionalidades, principalmente com o alto número de turistas estrangeiros no Brasil. No cotidiano de aviões e portões de embarque, o inglês é uma das formas mais fáceis de se comunicar com essas pessoas, já que é praticamente impossível saber todas as expressões do dia a dia no idioma de cada passageiro. Dessa [...]

Leia mais...

Fale como um nativo: 20 Expressões Idiomáticas Inglesas Essenciais

Imagine que você está em um bar americano ou inglês. Há muito barulho, mas você consegue perceber o que as pessoas falam. Você ouve alguém falando sobre bater em livros (hitting books)… …outra pessoa fala sobre torcer o braço de alguém (twisting someone’s arm)… …e, ao que parece, alguém foi esfaqueado nas costas (stabbed in the back). Mas o que está acontecendo? Você se pergunta [...]

Leia mais...

13 dicas sobre etiqueta do mundo dos negócios ao redor do mundo

1 Negócios e Cultura Você sabia que sorrir apenas por educação é visto como sinal de falsidade na Rússia? Ou que você deve pegar a comida apenas com a mão direita num almoço profissional na Índia? Se você pretende fazer networking ou fechar negócios com estrangeiros, é bom dominar o básico sobre a etiqueta empresarial fora do Brasil. Veja abaixo as regras de comportamento mais comuns em [...]

Leia mais...

22 expressões em inglês que todo gestor de projetos deve conhecer

Gestores de projeto: hoje trouxemos 22 expressões em inglês que todo gestor de projetos precisa saber.   1. Learn the ropes (aprender o básico) It is used in situations where someone, usually a new coworker, needs to learn the basics of how something is done. 2. Bring to the table (pôr na mesa) To bring something of use or benefit (skills, experience, etc.) to [...]

Leia mais...